Toto je vojensko-cesky slovnik, jehoz zaklad tvori poznamky, ktere jsme s nekolika prateli sestavili po navratu z vojny na podzim 1986. Pokud znate dalsi priklady z nevycerpatelne studnice vojenske hantyrky, dejte mi vedet. Slovnik se pochopitelne neomezuje na rok 86.
Diakritika slovniku je zakodovana ve win-1250. Pokud preferujete ASCII, tuknete si na starsi verze, ktere jsou bez hacku a carek (tyto starsi verze ale nejsou aktualizovany, takze odrazeji stav slovniku v rijnu 2001). Pokud mi budete posilat nove prispevky - preferoval bych ASCII, s pripadnym naznacenim diakritiky pomoci znaku ^ a ' (priklad: "r^a'dek").
Zaklad slovniku vznikl v roce 1986 a jeho struktura je tudiz prizpusobena tehdejsim pomerum (2-leta sluzba). Proto bych rad predeslal, ze bez dalsiho vysvetlovani pouzivam ve slovniku tyto pojmy: "VZP" - vojak z povolani, tedy dustojnik tehdy CSLA; "absolvent" - absolvent vojenske katedry VS, studenti VS tehdy absolvovali tzv. voj. katedry (jeden den v tydnu po 2 roky) a na zaklade tohoto potom slouzili pouze 1 rok jako poddustojnici; dale pouzivam "VZS" - vojak zakladni sluzby, "mladi" - mladi vojaci, tedy ti, kteri jeste neprekrocili polovinu sluzby a konecne "stari" - stari vojaci, ti, kteri uz byli za polovinou.
Protoze nezanedbatelnou cast vojenske mluvy tvori vyrazy nespisovne, vulgarni, ba misty az velmi vulgarni, zadam timto ctitele jazyka spisovneho, jakoz i utlocitne damy a ctenare mladsi 18 let, aby okamzite a nejlepe "poklusem vklus" tuto stranku opustili.
Otrly zbytek sveta necht vstoupi.
Vojensko-cesky slovnik (A-J) - starsi verze v ASCII
Vojensko-cesky slovnik (K-P) - starsi verze v ASCII
Vojensko-cesky slovnik (Q-Z) - starsi verze v ASCII
Zelene perlicky - starsi verze v ASCII
Vojensko-cesky slovnik slouzi jako pomucka pro zajemce o cesky slang a jeho prekopirovani (at uz jako celku ci jednotlivych casti) je mozne jen se souhlasem spravce projektu . Nemate-li zelene dost, navstivte jeste nektere pribuzne stranky.
Vojenske historky (Milana Dedka)Mate-li radi cestinu, muzete navstivit Gustav pro jazyk cesky , ktery tento projekt sponsoruje.
Pokud mate nejake nejasnosti ohledne pouziteho vyraziva, muzete konzultovat ty, kteri prislusna hesla a perlicky zaznamenali, sebrali ci jinak zachytili. Jejich 3-znakova zkratka je ve slovniku uvedena ihned za kazdym tucne vytistenym heslem. Z duvodu ochrany autoru pred nenasytnymi spamovacimi roboty pouzivam misto zavinace znak "*".
(ber) Jan Berdnik - "jan.berdnik*unisg.ch" - utvar 7411 Ceske Budejovice,
(73-74)
(bur) Frank Bures - "fbures*chem.toronto.edu"
(cer) Ondrej Cerveny - "o.cerveny*vysocina.vlp.cz"
(cre) Marcel Cree - "cree20*hotmail.com"
(ded) Milan Dedek - "dedekm*atlas.cz" - utvar 5206 Caslav, 85-87
(dev) Petr Devera - "adam77*bigplanet.com"
(dol) Ludek Dolejsi - "ludek*mail.tele2.cz"
(dur) Hana Durdilova - seminarni prace z lexikologie (kveten 2001)
(dvo) Petr Dvorak - "DvorakPetr*kmzp.olc.cdrail.cz"
(fri) Adam Friedrich - "adam.friedrich*quick.cz" - 86-88
(fuk) Vladimir Fuksa - "Vladimir_Fuksa*idg.cz" - utvar 9108 Znojmo, 83-84
(han) Filip Hanak - "filip*biomed.cas.cz"
(har) Petr Hartman - "hartman*enter.net" - 83-84
(hog) Ondrej Hogel - "Hogel*chemopetrol.cz"
(hur) Jan Hurych - "hurychj*hurontel.on.ca"
(chv) Alexandr Chvatal - "chvatal*sun1.biomed.cas.cz"
(jab) Ctibor Jablonicky - "hm_divize500*mkrumlov.bohemia-net.cz" - utvar 2493
Susice, 89-91
(kel) Jan Kelbich - "Jan.Kelbich*seznam.cz" - VUMV 2220, utvar 4412, 92-93
(kor) Pavel Korcan - "pavel.korcan*informix.com"
(kov) Lenka Kovackova - seminarni prace z lexikologie
(kra) Prokop Krasny - "PKrasny*aol.com"
(kre) Radek Krejcha - "krejcha*transexpress.cz" - Pisek, 89-91
(lad) Michal Lada - "michal-lada*usa.net"
(min) Marek Mincbergr - "marek.mincbergr*post.cz", 99-00
(myn) Michal Mynar - "mynar.m*cns.cz" - Zatec, Stribro, Louny
(nek) Michael Nekula - "Nekula*psp.cz" - utvar 8046 Tabor, 86-87
(nes) David Nespesny - "David.Nespesny*vsb.cz" - utvar Prostejov
(nou) Jana Nouzova - seminarni prace z lexikologie (duben 2000)
(obd) David Obdrzalek - "David.Obdrzalek*ulita.ms.mff.cuni.cz" - 96-97
(obe) Miroslav Obeslo - "miroslav*obeslo.cz" - 98-99
(pav) Vaclav Pavelka - "vpavelka*derby.cz" - utvar 6162 Mar. Lazne, 88-89
(pil) Tomas Pilat - "Pilat*archa.cz" - 86-87
(pis) Peter Pistanek - "pistanek*gratex.com" - utvar 5963 Lesany u Prahy, 81-82
(pro) Borek Prokes - "proxon*mondenet.com" - Ceske Budejovice, 67-69
(pud) Radim Pudich - "rpudich*novahut.cz"
(ras) Ludek Rasek - "ludek.rasek*centrum.cz" - utvar 5648 Tabor, 98-99
(reh) Jan Rehacek - "trumpeta8*yahoo.com" - utvar 4453 Zatec, 85-86
(rok) Mirko Rokyta - "rokyta*karlin.mff.cuni.cz" - utvar 7509 Kostelec n.L.,
85-86
(rop) Jiri Ropek - "ropek*serverhk.czcom.cz"
(ruz) Ondrej Ruzicka - "ruzickao*volny.cz"
(sch) Martin Schultz - "defaultuser*domain.com"
(seb) Viktor Sebik - "sebik.viktor*delta-pekarny.cz" - utvar 3289, 91
(sht) Jaroslav Suk - z knihy "Nekolik slangovych slovniku" (nasbiral ing. M.
Hatas, 1979-81)
(sin) Jiri Sindylek - "sindylek*seznam.cz"
(sto) Martin Stoll - "stoll*troja.fjfi.cvut.cz"
(stu) Jindrich Stumpf - "stumpf*software602.cz" - utvar 6174 Litomerice
(suk) Radim Suk - "radim.suk*cdl.cz"
(sza) Tomas Szabo - "szabot*eurotel.sk" - 96-97
(sze) Laci Szerekefy - "jaco*idirect.com"
(tom) Petr Tomiczek - "tcz*cca.cz"
(tro) Petr Trojan - "toman*holdingpsp.cz" - utvar 1104 Olomouc, 85-86
(vla) Jan Vlaciha - "jan.vlaciha*bsc.cz"
(wag) Tomas Wagner - "wagner*engr.USask.Ca"
(zde) Richard Zdenek - "Jepaz*icpf.cas.cz" - Stod u Plzne, Brno, 84-85
(zdi) Petr Zdimal - "zdimal*qsd.cz"
(***) zaslano anonymne
Zaverem musim jeste podekovat nekolika kolegum absolventum z vojenskeho utvaru 4453, kteri mi pri sberu dat oznacenych (reh) pomohli. Byli to zejmena Petr Smutny a Papo (na jehoz skutecne jmeno si uz bohuzel nepamatuji). Lvi podil na teto strance ma Mirko Rokyta, jehoz relativni poradkumilovnost (vzhledem ke mne) zpusobila, ze se dochoval papirovy zaznam nasich puvodnich slovniku (reh) a (rok). Hezkou radku hesel jsem take precerpal (se svolenim autora) ze slovniku na strance Miroslava Obesla (obe).
(c) 1986, 1997 Jan Rehacek
[ Zpatky do Absurdistanu | Blog (CZ) | Blog (EN) | Czech County ]