Vojensko-český slovník (K-P)


K

kábéčko (obe) - kuchyňský blok; místo, kde se mužstvo stravuje

kabriolet (obe) - jednopatrová postel (tj. postel, která nad sebou nemá druhé patro), obvykle u staršího ročníku

kácéčko (obe) - kontrolní cvičení

kačáky (rok) - chůze v podřepu

kádéčko (sht) - tank

kameny (obe) - žluté odznáčky, velikosti zhruba polštářkové žvýkačky, které se připevňují na jmenovku velitele družstva

kamion, vyslat kamion (jab) - jít s velkou polní zpravidla staršímu ročníku do hospody pro lahvové pivo; srv. "OSK"

kanady (reh) - vysoká vojenská kožená obuv

kanazu (jab) - kartáček na zuby

karboš (myn) - strážní pes

karlín (kov) - vězení

kasíno (reh) - budova (-y), kde se nachází živý i neživý vojenský materiál, kasárna

kašpar (myn) - velitel roty

katr, katrovat (sin) - postel (nejlépe s drátěnkou); válet se na posteli, vězení

kavka (tro, dur) - zobák; mladej voják, tankista (dle "kavalerie")

KD, kádéčko (rok) - konzervová dávka potravin (obvykle 3 konzervy); též zvaná "pěknej humus"

kecafon (kel) - jakékoliv jednoduché fonické spojovací zařízení, obvykle jednodušší než telefon. Nejčastěji místní rozhlas (např. na rotě) sestávající z mikrofonu, zesilovače a vhodně umístěných reproduktorů

kedr (nou) - chleba

kent (kov) - kuchyně

kentus (obe) - něco odporného, nechutného; zpravidla pejorativní označení pro jídlo.

kentus-klacky (ras) - příbor (sloužící k dopravě jídla/kentusu do úst), nošený v plátěném bílém sáčku

kilo (nek) - náboj do tanku plné ráže (100 mm). "Střílet kila" = střílet na tankové střelnici plnou ráži. "Zobák" byl nucen nosit tento náboj na rotě, když to jeho "mazák" měl za 100

kladivo (reh, rok) - úder do hlavy vedený shora; tank

klasik, klasíček (kel) - podivín, obvykle k pobavení ostatních; také určitý těžko popsatelný typ VZP či dokonce jakékoliv osoby, něčím mírně vyčnívající z řady. Většinou se smyslem pro humor.

klofání, klofáci (reh) - součást odborné přípravy spojařů (dálnopis), mladí spojaři

KLZ, ká-el-zet (rok) - "konec lampasáckeho zamoření", signál vyhlašovaný poté, co poslední VZP opustí kasárna.

kmeňák (obe) - kmenový voják; voják, který po celou doby základní služby slouží v určité provozně-zabezpečovací funkci (řidič, náčelník stanice); má své místo jisté po celou dobu vojenské služby

kobra (kov) - metr, který má 365 dílků (vojáci každý den odstřihnou jeden dílek)

kokot (reh) - původně mužský úd; přeneseně nadávka mezi vojáky
..."tý kokot" - zvolání (pri údivu)
..."na kokota" - nahouby, nadraka

koktavý železo (sht) - samopal

kolejnice, kolejnička, kolejničkář (tro, sht) - absolvent vojenské katedry

kombajn (reh, obe) - soustava kartáčů se zátěží a táhlem, sloužící k leštění parket (spolecne s "bendžem" nejpoužívanejší nástroj mladšího ročníku); též společná sprchovací místnost (pro cca 20 lidí)

kometa (tro) - podporučík (kometa je hvězda s ocasem, ppor. je ocas s hvězdou)

komínek (obe) - způsob ukládání osobních věcí na vojně, při němž získá složené prádlo až nepřirozeně jednotný vzhled

kongo (reh) - plášť od "maskáčů"

kontráš (reh) - člen kontrarozvědky

kontrola spánku (tom) - forma šikany, spočívající v periodickém buzení vojáků mladšího ročníku starším ročníkem za účelem "kontroly spánku"

konzerva (myn) - tank (viz též škopek, éro)

kosa (obe) - samopal vz. 58 se sklopnou pažbou, též "kvér"

kouř (ded, kre) - cigareta, "Hej, sežen kouř" = obstarej cigaretu; "dlouhý kouř"=dlouhá cigareta (Petra, Sparta);"krátký kouř"=krátká cigareta (Mars, Start)

kozáček (myn) - forma šikany, pri níž musí nováček tančit na místě řidiče v T72

kozy (ded, fuk) - původně (ženská) prsa
..."dělat si kozy" - dělat si legraci (též dělat si píču)
..."mít v kozách" - být lhostejný , kašlat na něco, mít na háku
..."vybulit kozy" - válet se (srv. "vybulit")

kraken (kov) - druh šikany, při které starší vojáci vyplaví část budovy, kde bydlí mladší vojáci, kteří vše musí vytřít

krámovky (reh) - konzerva rybiček v tomatě

KŘK (sin) - krátkodobý řidičský kurs

krkovice (sht) - úder plochou dlaní na krk (srv. "bartoš")

krmelec (myn) - vojenská jídelna (srv. "bufetland")

kroutit, nakroutit (reh) - trestat za tzv. vzpurnost nebo nedostatečné výsledky v bojové a politické přípravě

kroužkování (obe) - čištení parketové podlahy kartáčem

křížky (fuk) - řemínky u kanad zapnuté křížem, další z atributu mazáctví

kšíry (sin) - popruhy na batoh (dají se nosit i samostatně, bez batohu)

KTS, kátéeska (obe) - kontrola technického stavu

kuá (reh) - slovenska modifikace českého "kurva!"

kulas (nou) - kulomet

kumpačka (dur) - rota (od "companie")

kundy (reh) - původně ženská přirození, přeneseně též ženy jako takové

kuřka (min) - voják, zkoušící získat výhody u velitelů přehnaně úslužným až vlezlým jednáním; odvozeno od orálního způsobu ukájení mužů a je často doprovázeno názornou ručně-ústní gestikulací

kusik (sht) - mladý voják, nováček

kusovka (kra) - součást výstroje bez užitné hodnoty, nicméne vyměnitelný za tzv. "funglovku" (např. děravé kanady nebo propálený spacák). "Kusovka" může být i nepříliš výrazný voják z povolání - nedělá pakárnu proto že by nechtěl, ale protože na to prostě nemá. Je zkrátka kus do počtu.

kvas (rok) - pohoda, veget, klídek

kvasit (rok) - být v pohodě, mít veget, zejm. ve spojení "kvasit na regálu" (neboť na bidle kvasit nelze)

kvér (kel) - samopal, srv. "kosa"

KVOP, kvopka (nes) - krátkodobá vycházka okolo plotu (tj. nepovolené opuštění kasáren); původní význam: krátkodobé volno k opuštění posádky (tez KOP).

KVS (kel) - kulturně výchovná síň; totéž co dříve PVS, ale s tím rozdílem, že se tam mladí vojáci dostanou ještě méně, protože povinné sledování televizního zpravodajství (televizních novin) již bylo zrušeno.

KVZ, kávézetka (obe) - kurs velitelů v záloze; kurz, kam jsou zařazováni zejména vysokoškolsky vzdělaní lidé (zřejmě novodobá obdoba voj. kateder - pozn (reh)); po úspěšném absolvování kurzu je člověk zařazen jako velitel čety, popr. učitel.


L

lampasák, lampion (reh, ded) - voják z povolání, podle lampasů na kalhotách, srv. "guma"

lapiduch (reh) - pomocná síla vojenského doktora, ekvivalent civilní sestřičky

laskonka (kre) - pleskutí vojáka ml. ročníku dlaní do čela

lejno (sht) - čepice k maskovacímu úboru, srv. "tvrdítko"

Lemieux, Mario (pav) - ten, kdo dělá velký zmatek čili "hokej"; největší "hokejista" na baterii (odvozeno od legendárního kanadského hokejisty)

lentilky (min) - barety nebo také vojáci s barety; vynikne zvláště při srocení vojáků ruzných vojsk

lepičky, lepy (rok) - strach, "dostat lepičky" = dostat strach

lepit (reh) - mít strach, nejčastěji ve spojení "lepí ti, co?" - tj. dotyčný se posral strachy

letecký den (ruz) - všechno zařízení pokoje (skříňky, bidla) se musí vynést ven na buzerák a zpátky

letenka (min) - potvrzení o odevzdání vojenské knížky, jež je vojákum vydáno zhruba 3 měsíce pred odchodem do civilu; odvozeno z výrazu "letenka do civilu", tj. sen každého vojáka;

letka (sht) - posádková hlídka, lítačka

letos! (kel) - uvítání roku, v němž voják odchází do zálohy; také udělat velký nepořádek (záměrně), schválně něco rozbít, schválně něco vyhodit z okna za účelem rozbití; např. : "Jsi měkkej s tím udělat letos, co?"; Oblíbeným předmětem pro "letos" byl videomagnetofon, na který se vojáci jednotky složili a pak společně používali. Krátce pred odchodem do zálohy, když usoudili, že jej již nebudou potřebovat (obvykle až poslední noc), jej vyhodili z okna pokud možno nejvyššího patra budovy (pri mazácké logice a "inteligenci" je to pochopitelné - přece ho nenechaj mladejm na rotě, že?)

LHK (rop) - "ležanie hore kokotom" - nečinnost; pokud je provozováno dlouhodobě nebo obzvlášt provokujícím způsobem, jedná se o "nehorázné LHK"; v některých posádkách se užívá též "LDK" - ležanie dole kokotom

lítačka (pav) - vojenská policie, buzerující vojáky na vycházce

lobogo, dát někomu lobogo (hur, reh) - zvednout někomu mandle; původně z maďarštiny, kde u vysílaček byla poloha vypínače dole "veresz" a nahoře "lobogo"; lobogo bylo též synonymem pro jakékoliv ztopoření (srv."antilobogin")

lodička (reh) - vojenská pokrývka hlavy

lofas (hur) - velký kokot (z maďarského "koňský úd")

lógr (myn) - nejmladší (služebně) z osádky tanku, který musí po cvičení odstranit šmír a bláto (nazýván takto pro černou barvu na xichtě po skončení)

lopušák (sht) - mazácká pochvala (přejetí ušního boltce všemi prsty, něco mezi pohlazením a cvrnknutím)

love (kov) - peníze (neskl.), "nemohu jet domů, protože nemám žádné love"


M

MAFUKO (sch) - "MAly FUzaty KOkot" (česky: malý fousatý kokot), terminologická zkratka pro určitý druh VZP, odvozená z nejrozšířenějšího vzhledového prototypu VZP v polovině 80. let

malá, malá polní (obe) - malý vojenský batůžek, spíše připomíná kabelku

malý kůň (rok) - pomocník dozorčího pluku (často sloužený absolventy vojenských kateder VŠ)

mantak (fuk) - slovenská, nepříliš silná, spíše laskavá nadávka užívaná mezi vojáky, odpovídá zhruba českému truhlík, tele

máňa (myn) - jakékoliv kolové vozidlo, nejčastěji T815 8x8

mapičky, mapičandy (nou) - ženy pracující v geodetické a kartografické službě

maskáče (reh) - oděv vzor 60, polní ústroj

mašinka (min, sin) - způsob klusu ve tvaru; klusá se jednotně a každý čtvrtý krok je přidupnutý (a tedy zní trochu silněji než ostatní); navozuje zdání parní lokomotivy jedoucí po kolejích; vojáci kupodivu při tomto klusu vydrží více než pri klusu neuspořádaném, též strojek na stříhání vlasů

matka (suk) - mladý voják; odvozeno z toho, že mladí se o mazáky starají jako by byli jejich vlastní matky

matka pluku (cre) - žena, dívka, která slouží v armádě a dá každému než se usadí; mladý voják se od nich hodně naučí; profesionálky v pravém slova smyslu

matrace (tro) - občanská pracovnice; žena pracující v kasárnách

mazáci (reh) - vojáci staršího ročníku, pri dvouleté službe druhoročáci

mazačka (sht) - upravená, zvlášť zformovaná vojenská lodička, kterou mohou nosit jen staří vojáci

mazárna (obe) - určitý přístup služebně starších vojáků k nováčkům; není třeba mít perfektně uklizené skříňky, ustlané postele, čistou obuv...; též není nutné zdravit, hlásit se, ptát se na každou maličkost; je však třeba si mazáky předcházet - různými službami, cigaretami, jídlem; je zde také riziko aplikace šikany; srv. "gumárna"

mazlák (nes, ruz, obd) - prášek na umývání chodby; možno použít i ve významu "hodit" nebo "bouchnout mazlák", což znamená dát proměnlivé množství tohoto jinde nepoužívaného detergentu do shora uřezaného 25-50 litrového plášťového barelu, přilít vodu, bendžem našlehat pěnu a potom rozkopnout na chodbě; sklízejí to po rozetření po celé chodbě samozřejme myšáci; též "mazlavé mýdlo"

medvěd (sin) - hnědý zimní oteplovací oděv, podobný teplákům, který se obléká pod maskáče; též forma šikany, kdy je zobák zabalen do matrace a válen (nejčasteji ze schodů), vyžaduje se aby při poskakování po schodech bručel.

menáž (sin) - strava na vojně

mengele (reh) - vojenský lékař, srv. "řezník, zvěrolékař"

mercedes (obe) - nové hodnostní označení; zatímco dříve se používaly pěticípé hvězdy, dnes se používají třícípé, připomínající znak jmenované automobilky

meresjev (rok) - forma šikany: plazení se bez pomoci nohou

metr (rok, sin) - krejčovský metr, malovaný a stříhaný o půlnoci "mazáky" 150 dní do konce vojny

metro (obd) - forma šikany: plazit se pod postelemi a hlásit stanice

meziplyni (reh) - vojáci mezi 12. - 18. měsícem služby, "trabanti"

migat (myn) - běžet pro něco

milionáři (reh) - vojáci z povolání, mají to za milion, čerství záklaďáci

mimořádka (reh) - silně nepříjemná událost (obvykle průserovitého charakteru), po níž následuje tvrdý postih a útvar utrpí na cti

mít v paži (reh, rok, nek) - byt imunní vůči okolnímu dění, též "mít v píči", "mít na háku", "mít na salámu" či "mít u prdele"

mít stolek (kov) - mít službu na rotě (u stolku)

mít zabržděný kýbl (kov) - při úklidu musí voják postavit kýbl do rohu místnosti, jinak ho každý může převrhnout

mladý kus (sht) - vojín prvního ročníku

modrá, modrá knížka (obe) - dokument, prokazující občanovi neschopnost vykonat základní vojenskou službu

modráci (nou) - tak nazývají příslušníky vzdušných sil vojáci pozemních sil

MONAP (sht) - kasárna, zkratka pro "Mongolský národní park"

most, mosty (obe) - způsob vázání kanad (popr. "armydasek"), jeden z atributu mazáka; tkanička u prvních dvou nejspodnejších oček není provlečena spodem, ale je vedena vrchem

mošna (obe) - malá polní

motat (kel) - být naštván, rozzloben; např. : "Já motám !" - jsem naštvaný, rozzuřený - obvykle ve vztahu k něčemu konkrétnímu, co mluvčího naštvalo. Viz též "vymotat"

motokros (sin) - forma šikany, kdy zobáci oblečení v pyžamech, plembácích a kšírách střídavě krosují před bidla a regály a vydávají zvuky jako motorová vozidla.

motorky (obe) - myš si vezme dřevěné ramínko na šaty, uchopí je do obou rukou, běhá po chodbě sem a tam a vyluzuje zvuky připomínající motocykl

motúzik (sht) - absík, slov. varianta od "špagát"

mrakostřelci (rok) - jednotky protivzdušné obrany státu

mrdat (obe) - dostávat nesmyslné nápady, pronášet nesmyslné myšlenky, obecně pak hovořit nesmysly

mrdat do ucha (nes) - obvyklá reakce vojáků na udělený rozkaz ("já to mrdám do ucha")

mrdník (reh) - nepořádek, synonymum pro stav ložnice absolventů

mrdnout (rok,rop) - zbláznit se, zejm. "tobě mrdlo!"; možno zdůraznit - např. "jemu prudce mrdlo"; "mrdnout sebou" - prudce ulehnout ("Keď je poplach, mrdněm sebou a zakopávam sa!")

mrsk (obe) - označení nepříjemné situace v souvislosti s pracovními či studijními povinnostmi. Například v momentě kdy člověk "zadírá" se jedná o mrsk.

mrsknout, ty si to mrskneš (sin) - třeba když jsou na jídelníčku smažené řízky v kuchyni a ty dostaneš dozorčího kuchyně (většinou řízky nikdy nevyjdou a kuchaři je rozkradou)

muflon (sht) - mladý voják

munďáci (ded) - ti co jsou o půl roku mladší (při 2 leté službě)

myslivec (min) - příslušník pozemního vojska, pěšák

myš, myšák, myši, myšáci (nes) - mladí vojáci; vojíni nastoupivší čerstvě k přijímači

myšinec (kov) - základní výcvik nejmladších vojáků


N

nábojka (nek) - nabíječ v tanku T-55

náča (rok) - náčelník; domácké oslovení nejbližšího nadřízeného

nacvičovat (fuk) - obvykle ve větě "Co tady nacvičuješ?". Vyjadřuje údiv tázajícího se nad činností jiného vojáka (např. čistil-li si mazák kanady nebo stlal postel), též pro zjištění, jakou činnost tázaný vlastně vykonává

nádražák (obe) - označení příslušníka letectva a protivzdušné obrany. Mají tmavě modré barety, a nově též vycházkové uniformy, jejichž barva připomíná toto zaměstnání; též označení absolventa KVZ (srovnej "kolejnice")

nafťáci (reh) - řidiči

nakrmit (rok) - obalamutit někoho, "krmič" = kdo si vymýšlí, lže

namlouvák (sht, sin) - rýžák a nebo kladivo - když se něco rovná kladivem, namlouvá se tomu

naprášit (obe) - oznámit nesplnění různých povinností; žalovat; bonzovat

nastartovat béčko (myn) - nakopnout postel, až se i s nováčkem složí

nastartovat bidlo (regál) (kel) - připravit postel na spaní

nástřelné (rok) - trénink na "výklep", zejm. nemohou-li se ho starší vojáci dočkat

našlapaný (kel) - skvělý, výborný; např. našlapanej bufet - dobrý bufet, dobré jídlo

nátělník barvy khaki (obe) - tričko zelené barvy

natlačit (rok) - velmi rychle sníst, srv. "tlačit"

ne-... (kel) - označení něčeho úplně špatného, nekvalitního - např. nevoják - špatný voják, nedílna - špatně vybavená dílna, nejídlo - mizerné jídlo

nechytat se (reh) - nulová aklimatizace vůči vojenskému prostředí

nestíháš? (sin) - jedno z nejčastěji používaných slov mezi VZS; jízlivý úšklebek na vojáka, který má evidentně "něco hodně co na práci" a nebo běží.

nestíhat (reh) - mít zpoždení za denním řádem

nešlapat (kel) - (nefungovat) nedostatečně plnit povinnosti v mazácké vojně (srv. "šlapat")

neštastník (reh) - ten, kdo právě neodchází do civilu

nevědět (rok) - specificky: nebýt si jist

nikolka, NIKOL (rok) - trojitá konzerva, tez "KD, kádéčko"

nounejmka (obe) - označení konzervy jejíž obsah skýtá luncheon meat, vepřové či hovězí. Tyto konzervy nejsou nijak označené a vyrábí se na zakázku armády (srv. KD).

number one [čti nambr van] (kel) - česky "číslo jedna" - další označení vojáků základní služby prvního ročníku (či spíše jen "bažantů"). Např. : "Nambr vani, nástup na chodbu !"; po tomto povelu obvykle následovalo šikanování.


O

obdenky (min) - nejvyšší zatížení ve 24h směnách povolené předpisy; co každý druhý den celodenní směna s normálním zaměstnáním mezi nimi

obštyra, obštíra (rok, kov) - nepopulární služba dozorčího roty obden (tedy "ob 24 hodin")

odběr krve (obe) - forma šikany: "myš" je uhozena do nosu, poté zachytí krev do ešusu a část jí musí vypít.

odchyt (reh) - přistižení při nepovoleném odpočinku velitelem či nadřízeným, též "výmak"

óemka (obe) - ochranná plynová maska

óeska, OS (obe) - ochranná směna; podobné jako strážní služba, jenže je beze zbraně (jen s tupým bodákem samopalu)

ofláknutej, ofláknout se (sht) - drzej, oraženej, být drzý

oflastrovat někoho (kel) - udělit někomu trest

ofuk (reh) - výhoda poskytnutá mladému vojákovi

ojebávat (obe) - šidit nějakou činnost (nedělat ji pečlivě); též "omrdávat"

ojebávky (nes) - aktivity vojáků, směřující k vyhnutí se úkolu

ójéčko (obe) - organizační jádro; organizační struktura, která hraje významnou roli při bojovém poplachu.

omrdat (obe) - pořádně, důkladně vyplísnit, seřvat někoho

ópéčko (obe) - odborná příprava; vyučování teoretických znalostí o technických zařízeních

operačák (nou) - operační dozorčí, nadřízený velké posádky

opereta (zde) - střelecká příprava

opičí dráha (reh) - běžecká dráha s příkopy, průlezy, dřevěnými stěnami, kladinami a dalšími nejapnostmi sloužící ke snižování rosolovitosti mužstva jakož i k fyzické likvidaci slonů v jeho řadách

opušták (reh) - jediná smysluplná odměna kázeňského řádu; poukázka na legální opuštění kasáren (tez KOP, KVOP)

oraz (ber) - odpočinek, klid

oraženej, (v)orazit se (sht) - drzý, být drzým

OSK (jab) - operační skupina, skupina vojáků (mladších) jdoucí starším pro lahvové pivo; též "vyslat kamion"

oskar (sht) - důstojník

ostré (ber) - trest celodenního vězení v útvaru (posádce), srv. "voko"; nezaměňovat s ostrými patronami - "včelkami"

oška (kre) - ošetřovna

ótéčko (obe) - vojenské obrněné (a tedy např. neprůstřelné) vozidlo; obrněný transportér.

ózetko, OZ (obe) - občanský zaměstnanec; civilisté zaměstnaní v armádě; z valné části se jedná o estébáky, komunisty, tlustoprdy a další svoloč, která se zuby nehty drží v armádě a z titulu svých bývalých funkcí či hodností má nezanedbatelnou moc.


P

pádlo, péčko (reh, sht) - záhyb na saku, kterým se mj. odlišuje starší ročník od mladšího, samopal, pohlavní úd

pakárna (rop) - mimořádně stupidní činnost (tj. téměř každá)

panctrotl (nou) - každý člen posádky obrněného vozidla

papír (myn) - řízek

paragán, parašoust (kov, nou) - parašutista

parkáč, parkovej (nou) - dozorčí autoparku

pastička (ded) - kroucení uchem (forma šikany)

pauzáci (rok) - moraváci, jejich hymnou byla v dobách federace pauza mezi českou a slovenskou částí

péeška (obe) - poddůstojnická škola, tříměsíční kurs ve kterém jsou vychováváni vojáci do poddůstojnických funkcí (tj. do hodnosti rotného); absolvent se nazývá "péešák".

pékáčko (nou) - polní kabel

penalta (dev) - kopnutí do kbelíku vody připraveného k "šůrování"

pendrek (rok) - trojitá konzerva, viz "kádéčko"

perioda (rok) - rajská omáčka

péro (sht) - vojín prvního ročníku, pohlavní úd

peršing (reh) - láhev moku s vysokým obsahem alkoholu

pes (rok) - topná spirála na nožkách a s přívodní šňůrou; "Hej, ptáku, sežeň psa a zaštěkej na čtyřce" = Mladý, zatop na čtyřce

pětadevadesátky (obe) - oděv vzor 95 ("maskáče"); výstroj se v armádě označuje dvojčíslím značícím rok zavedení. V současné době má voják dvoje. Jedny na výcvik a jedny na vycházky.

pětadvacítky (kov) - zelenohnědé kalhoty

pětaosmdesátky (obe) - oděv vzor 85; pracovní oděv (dříve používaný též na vycházky)

pétépák (reh) -příslušník pomocného technického praporu, v 50. letech pro komunisty "nespolehlivý" voják, viz. černý

pětimetr (lad, nek) - voják nastoupivší na půl roku k armádě (též třímetr nebo pětikilo); obvykle otec rodiny, zemědělec

PIČA (tro) - promovaný inženýr Československé armády

piča, píča (ded, reh, sht) - původně ženský genitál, přeneseně slovo použitelné prakticky kdykoliv, zformovaná lodička
..."dělat si píču" - dělat si legraci
..."držet píču" - být zticha, neprojevit nevoli
..."do piči" - zatraceně (kletba)
..."mít něco v píči" - být lhostejný, nereflektovat na něco
..."mít po piči" - být bez nároku
..."píčovat" - odporovat
Na dokreslení rozhovor dvou vojáků staršího ročníku (mazák a suprák) v zimním výcvikovém období:
Mazák: Tady je zima jak v piči
Suprák: To je jasný, mladý topiči maj v piči
Mazák: Ty topiči maj po piči

pičajz, pičmoch (tro) - pomocník dozorčího

píčovina (reh) - nesmysl

píčoviny zapékané (reh) - pokrm ze zapékaných těstovin se stopovým výskytem uzeniny

pičus (ded) - nadávka mezi vojáky

ping-pong (obe) - činnost prováděná buď za trest nebo pro pobavení mazáků: dva velitelé se postaví asi 50 m od sebe a střídají se ve velení, např. prvni velí "Na můj povel, v dvouřad nastoupit". Poté co je tvar nastoupen velí druhý: "Na můj povel, v dvojstup nastoupit" a mužstvo se musí co nejrychleji přesunout ke vzdálenému veliteli.

pípák, pípáci (kre, reh) - příslušník radio-útvaru;spojaři

pípání, pípačka (reh) - odborná příprava u spojařského vojska

písmo (obe) - voják základní služby, který pracuje jako písař, jakýsi sekretář a asistent velitele.

PKZ (fuk) - zkratka "pičou ke zdi" - špatně, za nic to nestojí (obvykle jako odpověď na otázku "Jak se máš?" nebo "Jak to dopadlo?")

plácnutí (kov) - povýšení na starého vojáka (srv. "výklep"), "po plácnutí z tebe bude mazák"

platfusky (obe) - plátěná sportovní obuv khaki barvy (viz též "armydasky").

plembák (sin) - přílba (viz "blembák")

PLES (ded) - Polní LEtecké Stanoviště

plnič (obe) - pejorativní označení pro osobu vzorně, přesně a předpisově vykonávající povinnosti

plnit (obe) - přesně vykonávat povinnosti

plot (fuk) - strážní služba; "být v plotě, jít do plotu" - vykonávat strážní službu přímo na stanovišti

PLP, pé-el-pé (rok) - voják, hlídající v okně, zda nejde VZP (např. při šikanování), odvozeno z "protilampasácký pozorovatel"

pluk (sin) - vojenská organizační jednotka skládající se ze tří baterií (u dělostřelectva oddíl)

podepsat (to) (fuk) - stát se VZP; "ty to stejně podepíšeš" - užíváno mezi absolventy v situaci, kdy jeden z nich příliš horlivě plnil povinnosti

podřazování (obe) - stav, kdy se láme počet dní které vojákovi zbývají do konce služby. Počet dní musí být dělitelný stem. Za vojnu se tedy (při jednoroční službě) podřazuje třikrát.

pohoda (reh) - klidové rozpoložení, nenáročný výcvik (srv. "veget")

poka (pis) - pojízdná kuchyně (skříňová V3Ska)

po kokot (rok) velmi mnoho, nejvíce, více než "balíček" nebo "hafo"

po pič (nek) - doslova "do výše klína" (viz "piča"), přeneseně "mnoho" (viz "brodit se v něčem")

politruk (reh, sin) - osoba zodpovědná za nejdůležitější součást bojového nácviku - politickou přípravu, z ruského političeskij rukovoditěl

polka (han) - polní lehký kabel (telefonní)

ponorka (myn) - forma šikany: nováček je zavřen do skříně a puštěn ze schodů

ponton (rok) - zformovaná lodička mazáků (srv. "tygr"); pův. ženijní materiál

popičista (rop) - voják neplnící řádné požadavky na něj kladené staršími vojáky a určovaný tudíž na různé nepopulární práce

pořadovka (reh) - pořadový výcvik, nácvik všemožných úkonů na doby, nácvik pochodování (srv. "šaškárna")

posáďák (nou) - dozorčí posádky

poška, POŠ (sto) plukovní ošetřovna; posádková ošetřovna

pošťák (reh, obe, sin) - voják z povolání s praporčickou hodností (podle toho, že při nástupu rozdává poštu); díky nízké hodnosti jsou vystaveni značnému opovržení a pohrdání ze strany vojáků základní služby; leckdy se ani nezdraví

poštoměr (sht) - praporčík

potisky (obe) - vycházková obuv vzor 95; je lehká, gumovo-plátěná s maskovacím vzorem

poučení (obe) - formalita, předcházející každou celodenní směnu; vojáci jsou poučeni o předpisech a o věcech hodných zvlaštního zřetele

povyšování (sin) - forma šikany, při které je voják bit řemenem bez přezky vleže na posteli přes zadek, přičemž je držen za ruce a nohy. Jde o rituál VZS, kdy jsou mladším vojákům poskytnuty minimální výhody za tento výprask. Vojáci při tom nemají žádnou možnost rozhodovat o tom, jestli budou a nebo nebudou povýšeni. Ale vpodstatě si to všichni přejí.

požár savany (rok) - forma šikany, při níž dojde k vyprázdnění hasicího přístroje; úkolem mladšího ročníku je uvést "požár" do původního stavu, hoří většinou na chodbě

prádelník (pis) - pomocník výkonného praporčíka - vojín základní služby

prašivina (cer) - nákladní vůz V3S, srv. "vejda"

prciště (fuk) - bordel, nepořádek; viz mrdník

prdel (reh) - původně hýžďové svalstvo, přeneseně legrace; "mít u prdele" = kašlat na něco

prdy (fuk, obd) - zákaz vycházek, zejm. ve spojení "mít zaražený prdy"

prodlužka (obe) - prodloužená vycházka; srv. "doranka"

průbežka (obd) - vycházka od konce "hádéčka" do neděle večer, v lepším případě kombinovaná se "šestkou"

průkaz civilisty (rok) - knížka v níž si voják odškrtává posledních 50 dní (srv. "sportka")

průprc (fuk) - kritika, ostrá domluva; též pojeb

průvan (har) - "špagát" (absolvent) degradovaný na vojína (na výložkách mu zbyly pouze proužky); obvykle mezi mužstvem vysoce vážený (srv. "vítr v kolejích").

průzkumáci (kel) - termín používaný při hodnocení pochodujících vojáků prvního ročníku, jestliže málo dupou (chodí potichu jako průzkumáci)

přesnočka (kov) - povolení k opuštění voj. prostoru mezi 15.00 a 6.00

příjeb (kel)- hlupák, blb

přijímač (obe) - období, které absolvuje každý voják základní služby. Trvá 6 týdnu a učí se zde pravidla styku mezi vojáky, pochodování, předpisy aj. Výcvik je stejný pro každého vojáka zákl. služby.

příprc, připrcávat (reh) - pochlebnictví, bezvýhradně souhlasit s nadřízeným; zahlásit někomu "číslo", které je menší než má ten komu je sděleno

PŠM (pav) - politické školení mužstva - část výcviku pro vojáky, která je velmi podobná přednáškám z marxismu leninismu

ptáci, ptactvo (reh) - čerství branci, mladí vojáci

ptačí bidlo (sht) - horní postel v palandě

PTP (sin) - pomocný technický prapor (srv. "pétépák")

pucflek (kre) - štábní písař, též "štábní krysa"

půlhodinka s diagnózou (ded) - šikana na vojenské ošetřovně

půlka (obe) - pomocník dozorčího brigády

půllitry (sin) - vysoké vojenské boty

půlročáci (reh) - vojáci od 6 do 12 odsloužených měsíců (při 2-leté službe)

pumpička (sin, sht) - hanlivý výraz pro obsluhu polního děla, samopal

pupendo (kre, sin) - druh šikany, pri níž šikanovaný leží na zádech s holým pupkem a vojáci st. ročníku se mu strefuji plochou mince na pupek, k pupendu se též používá hliníková lžíce - začazená nad svíčkou - principielně jde asi o vtetování sazí do kůže

PVS, pévéeska (pav) - politicko-výchovná světnice; místo, kde je televize, stoly a židle, něco jako klubovna, v níž mohou být samozřejmě jen mazáci. Hlavní oficiální účel je provádět zde "PŠM"

pytel kalendářů (tom) - dlouhé časové údobí, zejm. ve spojení "mít to za pytel kalendářů"

PZH (sin) - pomocné zemědělské hospodářství, prasečák


© 1986, 1997 Jan Řeháček


[ Zpatky do Absurdistanu | Czech County | Slovnik | hesla (Q-Z) ]