kábéčko (obe) - kuchyňský blok; místo, kde se mužstvo stravuje
kabriolet (obe) - jednopatrová postel (tj. postel, která nad sebou nemá druhé patro), obvykle u staršího ročníku
kácéčko (obe) - kontrolní cvičení
kačáky (rok) - chůze v podřepu
kádéčko (sht) - tank
kameny (obe) - žluté odznáčky, velikosti zhruba polštářkové žvýkačky, které se připevňují na jmenovku velitele družstva
kamion, vyslat kamion (jab) - jít s velkou polní zpravidla staršímu ročníku do hospody pro lahvové pivo; srv. "OSK"
kanady (reh) - vysoká vojenská kožená obuv
kanazu (jab) - kartáček na zuby
karboš (myn) - strážní pes
karlín (kov) - vězení
kasíno (reh) - budova (-y), kde se nachází živý i neživý vojenský materiál, kasárna
kašpar (myn) - velitel roty
katr, katrovat (sin) - postel (nejlépe s drátěnkou); válet se na posteli, vězení
kavka (tro, dur) - zobák; mladej voják, tankista (dle "kavalerie")
KD, kádéčko (rok) - konzervová dávka potravin (obvykle 3 konzervy); též zvaná "pěknej humus"
kecafon (kel) - jakékoliv jednoduché fonické spojovací zařízení, obvykle jednodušší než telefon. Nejčastěji místní rozhlas (např. na rotě) sestávající z mikrofonu, zesilovače a vhodně umístěných reproduktorů
kedr (nou) - chleba
kent (kov) - kuchyně
kentus (obe) - něco odporného, nechutného; zpravidla pejorativní označení pro jídlo.
kentus-klacky (ras) - příbor (sloužící k dopravě jídla/kentusu do úst), nošený v plátěném bílém sáčku
kilo (nek) - náboj do tanku plné ráže (100 mm). "Střílet kila" = střílet na tankové střelnici plnou ráži. "Zobák" byl nucen nosit tento náboj na rotě, když to jeho "mazák" měl za 100
kladivo (reh, rok) - úder do hlavy vedený shora; tank
klasik, klasíček (kel) - podivín, obvykle k pobavení ostatních; také určitý těžko popsatelný typ VZP či dokonce jakékoliv osoby, něčím mírně vyčnívající z řady. Většinou se smyslem pro humor.
klofání, klofáci (reh) - součást odborné přípravy spojařů (dálnopis), mladí spojaři
KLZ, ká-el-zet (rok) - "konec lampasáckeho zamoření", signál vyhlašovaný poté, co poslední VZP opustí kasárna.
kmeňák (obe) - kmenový voják; voják, který po celou doby základní služby slouží v určité provozně-zabezpečovací funkci (řidič, náčelník stanice); má své místo jisté po celou dobu vojenské služby
kobra (kov) - metr, který má 365 dílků (vojáci každý den odstřihnou jeden dílek)
kokot (reh) - původně mužský úd; přeneseně nadávka mezi vojáky
..."tý kokot" - zvolání (pri údivu)
..."na kokota" - nahouby, nadraka
koktavý železo (sht) - samopal
kolejnice, kolejnička, kolejničkář (tro, sht) - absolvent vojenské katedry
kombajn (reh, obe) - soustava kartáčů se zátěží a táhlem, sloužící k leštění parket (spolecne s "bendžem" nejpoužívanejší nástroj mladšího ročníku); též společná sprchovací místnost (pro cca 20 lidí)
kometa (tro) - podporučík (kometa je hvězda s ocasem, ppor. je ocas s hvězdou)
komínek (obe) - způsob ukládání osobních věcí na vojně, při němž získá složené prádlo až nepřirozeně jednotný vzhled
kongo (reh) - plášť od "maskáčů"
kontráš (reh) - člen kontrarozvědky
kontrola spánku (tom) - forma šikany, spočívající v periodickém buzení vojáků mladšího ročníku starším ročníkem za účelem "kontroly spánku"
konzerva (myn) - tank (viz též škopek, éro)
kosa (obe) - samopal vz. 58 se sklopnou pažbou, též "kvér"
kouř (ded, kre) - cigareta, "Hej, sežen kouř" = obstarej cigaretu; "dlouhý kouř"=dlouhá cigareta (Petra, Sparta);"krátký kouř"=krátká cigareta (Mars, Start)
kozáček (myn) - forma šikany, pri níž musí nováček tančit na místě řidiče v T72
kozy (ded, fuk) - původně (ženská) prsa
..."dělat si kozy" - dělat si legraci (též dělat si píču)
..."mít v kozách" - být lhostejný , kašlat na něco, mít na háku
..."vybulit kozy" - válet se (srv. "vybulit")
kraken (kov) - druh šikany, při které starší vojáci vyplaví část budovy, kde bydlí mladší vojáci, kteří vše musí vytřít
krámovky (reh) - konzerva rybiček v tomatě
KŘK (sin) - krátkodobý řidičský kurs
krkovice (sht) - úder plochou dlaní na krk (srv. "bartoš")
krmelec (myn) - vojenská jídelna (srv. "bufetland")
kroutit, nakroutit (reh) - trestat za tzv. vzpurnost nebo nedostatečné výsledky v bojové a politické přípravě
kroužkování (obe) - čištení parketové podlahy kartáčem
křížky (fuk) - řemínky u kanad zapnuté křížem, další z atributu mazáctví
kšíry (sin) - popruhy na batoh (dají se nosit i samostatně, bez batohu)
KTS, kátéeska (obe) - kontrola technického stavu
kuá (reh) - slovenska modifikace českého "kurva!"
kulas (nou) - kulomet
kumpačka (dur) - rota (od "companie")
kundy (reh) - původně ženská přirození, přeneseně též ženy jako takové
kuřka (min) - voják, zkoušící získat výhody u velitelů přehnaně úslužným až vlezlým jednáním; odvozeno od orálního způsobu ukájení mužů a je často doprovázeno názornou ručně-ústní gestikulací
kusik (sht) - mladý voják, nováček
kusovka (kra) - součást výstroje bez užitné hodnoty, nicméne vyměnitelný za tzv. "funglovku" (např. děravé kanady nebo propálený spacák). "Kusovka" může být i nepříliš výrazný voják z povolání - nedělá pakárnu proto že by nechtěl, ale protože na to prostě nemá. Je zkrátka kus do počtu.
kvas (rok) - pohoda, veget, klídek
kvasit (rok) - být v pohodě, mít veget, zejm. ve spojení "kvasit na regálu" (neboť na bidle kvasit nelze)
kvér (kel) - samopal, srv. "kosa"
KVOP, kvopka (nes) - krátkodobá vycházka okolo plotu (tj. nepovolené opuštění kasáren); původní význam: krátkodobé volno k opuštění posádky (tez KOP).
KVS (kel) - kulturně výchovná síň; totéž co dříve PVS, ale s tím rozdílem, že se tam mladí vojáci dostanou ještě méně, protože povinné sledování televizního zpravodajství (televizních novin) již bylo zrušeno.
KVZ, kávézetka (obe) - kurs velitelů v záloze; kurz, kam jsou zařazováni zejména vysokoškolsky vzdělaní lidé (zřejmě novodobá obdoba voj. kateder - pozn (reh)); po úspěšném absolvování kurzu je člověk zařazen jako velitel čety, popr. učitel.
lampasák, lampion (reh, ded) - voják z povolání, podle lampasů na kalhotách, srv. "guma"
lapiduch (reh) - pomocná síla vojenského doktora, ekvivalent civilní sestřičky
laskonka (kre) - pleskutí vojáka ml. ročníku dlaní do čela
lejno (sht) - čepice k maskovacímu úboru, srv. "tvrdítko"
Lemieux, Mario (pav) - ten, kdo dělá velký zmatek čili "hokej"; největší "hokejista" na baterii (odvozeno od legendárního kanadského hokejisty)
lentilky (min) - barety nebo také vojáci s barety; vynikne zvláště při srocení vojáků ruzných vojsk
lepičky, lepy (rok) - strach, "dostat lepičky" = dostat strach
lepit (reh) - mít strach, nejčastěji ve spojení "lepí ti, co?" - tj. dotyčný se posral strachy
letecký den (ruz) - všechno zařízení pokoje (skříňky, bidla) se musí vynést ven na buzerák a zpátky
letenka (min) - potvrzení o odevzdání vojenské knížky, jež je vojákum vydáno zhruba 3 měsíce pred odchodem do civilu; odvozeno z výrazu "letenka do civilu", tj. sen každého vojáka;
letka (sht) - posádková hlídka, lítačka
letos! (kel) - uvítání roku, v němž voják odchází do zálohy; také udělat velký nepořádek (záměrně), schválně něco rozbít, schválně něco vyhodit z okna za účelem rozbití; např. : "Jsi měkkej s tím udělat letos, co?"; Oblíbeným předmětem pro "letos" byl videomagnetofon, na který se vojáci jednotky složili a pak společně používali. Krátce pred odchodem do zálohy, když usoudili, že jej již nebudou potřebovat (obvykle až poslední noc), jej vyhodili z okna pokud možno nejvyššího patra budovy (pri mazácké logice a "inteligenci" je to pochopitelné - přece ho nenechaj mladejm na rotě, že?)
LHK (rop) - "ležanie hore kokotom" - nečinnost; pokud je provozováno dlouhodobě nebo obzvlášt provokujícím způsobem, jedná se o "nehorázné LHK"; v některých posádkách se užívá též "LDK" - ležanie dole kokotom
lítačka (pav) - vojenská policie, buzerující vojáky na vycházce
lobogo, dát někomu lobogo (hur, reh) - zvednout někomu mandle; původně z maďarštiny, kde u vysílaček byla poloha vypínače dole "veresz" a nahoře "lobogo"; lobogo bylo též synonymem pro jakékoliv ztopoření (srv."antilobogin")
lodička (reh) - vojenská pokrývka hlavy
lofas (hur) - velký kokot (z maďarského "koňský úd")
lógr (myn) - nejmladší (služebně) z osádky tanku, který musí po cvičení odstranit šmír a bláto (nazýván takto pro černou barvu na xichtě po skončení)
lopušák (sht) - mazácká pochvala (přejetí ušního boltce všemi prsty, něco mezi pohlazením a cvrnknutím)
love (kov) - peníze (neskl.), "nemohu jet domů, protože nemám žádné love"
MAFUKO (sch) - "MAly FUzaty KOkot" (česky: malý fousatý kokot), terminologická zkratka pro určitý druh VZP, odvozená z nejrozšířenějšího vzhledového prototypu VZP v polovině 80. let
malá, malá polní (obe) - malý vojenský batůžek, spíše připomíná kabelku
malý kůň (rok) - pomocník dozorčího pluku (často sloužený absolventy vojenských kateder VŠ)
mantak (fuk) - slovenská, nepříliš silná, spíše laskavá nadávka užívaná mezi vojáky, odpovídá zhruba českému truhlík, tele
máňa (myn) - jakékoliv kolové vozidlo, nejčastěji T815 8x8
mapičky, mapičandy (nou) - ženy pracující v geodetické a kartografické službě
maskáče (reh) - oděv vzor 60, polní ústroj
mašinka (min, sin) - způsob klusu ve tvaru; klusá se jednotně a každý čtvrtý krok je přidupnutý (a tedy zní trochu silněji než ostatní); navozuje zdání parní lokomotivy jedoucí po kolejích; vojáci kupodivu při tomto klusu vydrží více než pri klusu neuspořádaném, též strojek na stříhání vlasů
matka (suk) - mladý voják; odvozeno z toho, že mladí se o mazáky starají jako by byli jejich vlastní matky
matka pluku (cre) - žena, dívka, která slouží v armádě a dá každému než se usadí; mladý voják se od nich hodně naučí; profesionálky v pravém slova smyslu
matrace (tro) - občanská pracovnice; žena pracující v kasárnách
mazáci (reh) - vojáci staršího ročníku, pri dvouleté službe druhoročáci
mazačka (sht) - upravená, zvlášť zformovaná vojenská lodička, kterou mohou nosit jen staří vojáci
mazárna (obe) - určitý přístup služebně starších vojáků k nováčkům; není třeba mít perfektně uklizené skříňky, ustlané postele, čistou obuv...; též není nutné zdravit, hlásit se, ptát se na každou maličkost; je však třeba si mazáky předcházet - různými službami, cigaretami, jídlem; je zde také riziko aplikace šikany; srv. "gumárna"
mazlák (nes, ruz, obd) - prášek na umývání chodby; možno použít i ve významu "hodit" nebo "bouchnout mazlák", což znamená dát proměnlivé množství tohoto jinde nepoužívaného detergentu do shora uřezaného 25-50 litrového plášťového barelu, přilít vodu, bendžem našlehat pěnu a potom rozkopnout na chodbě; sklízejí to po rozetření po celé chodbě samozřejme myšáci; též "mazlavé mýdlo"
medvěd (sin) - hnědý zimní oteplovací oděv, podobný teplákům, který se obléká pod maskáče; též forma šikany, kdy je zobák zabalen do matrace a válen (nejčasteji ze schodů), vyžaduje se aby při poskakování po schodech bručel.
menáž (sin) - strava na vojně
mengele (reh) - vojenský lékař, srv. "řezník, zvěrolékař"
mercedes (obe) - nové hodnostní označení; zatímco dříve se používaly pěticípé hvězdy, dnes se používají třícípé, připomínající znak jmenované automobilky
meresjev (rok) - forma šikany: plazení se bez pomoci nohou
metr (rok, sin) - krejčovský metr, malovaný a stříhaný o půlnoci "mazáky" 150 dní do konce vojny
metro (obd) - forma šikany: plazit se pod postelemi a hlásit stanice
meziplyni (reh) - vojáci mezi 12. - 18. měsícem služby, "trabanti"
migat (myn) - běžet pro něco
milionáři (reh) - vojáci z povolání, mají to za milion, čerství záklaďáci
mimořádka (reh) - silně nepříjemná událost (obvykle průserovitého charakteru), po níž následuje tvrdý postih a útvar utrpí na cti
mít v paži (reh, rok, nek) - byt imunní vůči okolnímu dění, též "mít v píči", "mít na háku", "mít na salámu" či "mít u prdele"
mít stolek (kov) - mít službu na rotě (u stolku)
mít zabržděný kýbl (kov) - při úklidu musí voják postavit kýbl do rohu místnosti, jinak ho každý může převrhnout
mladý kus (sht) - vojín prvního ročníku
modrá, modrá knížka (obe) - dokument, prokazující občanovi neschopnost vykonat základní vojenskou službu
modráci (nou) - tak nazývají příslušníky vzdušných sil vojáci pozemních sil
MONAP (sht) - kasárna, zkratka pro "Mongolský národní park"
most, mosty (obe) - způsob vázání kanad (popr. "armydasek"), jeden z atributu mazáka; tkanička u prvních dvou nejspodnejších oček není provlečena spodem, ale je vedena vrchem
mošna (obe) - malá polní
motat (kel) - být naštván, rozzloben; např. : "Já motám !" - jsem naštvaný, rozzuřený - obvykle ve vztahu k něčemu konkrétnímu, co mluvčího naštvalo. Viz též "vymotat"
motokros (sin) - forma šikany, kdy zobáci oblečení v pyžamech, plembácích a kšírách střídavě krosují před bidla a regály a vydávají zvuky jako motorová vozidla.
motorky (obe) - myš si vezme dřevěné ramínko na šaty, uchopí je do obou rukou, běhá po chodbě sem a tam a vyluzuje zvuky připomínající motocykl
motúzik (sht) - absík, slov. varianta od "špagát"
mrakostřelci (rok) - jednotky protivzdušné obrany státu
mrdat (obe) - dostávat nesmyslné nápady, pronášet nesmyslné myšlenky, obecně pak hovořit nesmysly
mrdat do ucha (nes) - obvyklá reakce vojáků na udělený rozkaz ("já to mrdám do ucha")
mrdník (reh) - nepořádek, synonymum pro stav ložnice absolventů
mrdnout (rok,rop) - zbláznit se, zejm. "tobě mrdlo!"; možno
zdůraznit - např. "jemu prudce mrdlo"; "mrdnout sebou" - prudce
ulehnout ("Keď je poplach, mrdněm sebou a zakopávam sa!")
mrsk (obe) - označení nepříjemné situace v souvislosti s pracovními či studijními povinnostmi. Například v momentě kdy člověk "zadírá" se jedná o mrsk.
mrsknout, ty si to mrskneš (sin) - třeba když jsou na jídelníčku smažené řízky v kuchyni a ty dostaneš dozorčího kuchyně (většinou řízky nikdy nevyjdou a kuchaři je rozkradou)
muflon (sht) - mladý voják
munďáci (ded) - ti co jsou o půl roku mladší (při 2 leté službě)
myslivec (min) - příslušník pozemního vojska, pěšák
myš, myšák, myši, myšáci (nes) - mladí vojáci; vojíni nastoupivší čerstvě k přijímači
myšinec (kov) - základní výcvik nejmladších vojáků
nábojka (nek) - nabíječ v tanku T-55
náča (rok) - náčelník; domácké oslovení nejbližšího nadřízeného
nacvičovat (fuk) - obvykle ve větě "Co tady nacvičuješ?". Vyjadřuje údiv tázajícího se nad činností jiného vojáka (např. čistil-li si mazák kanady nebo stlal postel), též pro zjištění, jakou činnost tázaný vlastně vykonává
nádražák (obe) - označení příslušníka letectva a protivzdušné obrany. Mají tmavě modré barety, a nově též vycházkové uniformy, jejichž barva připomíná toto zaměstnání; též označení absolventa KVZ (srovnej "kolejnice")
nafťáci (reh) - řidiči
nakrmit (rok) - obalamutit někoho, "krmič" = kdo si vymýšlí, lže
namlouvák (sht, sin) - rýžák a nebo kladivo - když se něco rovná kladivem, namlouvá se tomu
naprášit (obe) - oznámit nesplnění různých povinností; žalovat; bonzovat
nastartovat béčko (myn) - nakopnout postel, až se i s nováčkem složí
nastartovat bidlo (regál) (kel) - připravit postel na spaní
nástřelné (rok) - trénink na "výklep", zejm. nemohou-li se ho starší vojáci dočkat
našlapaný (kel) - skvělý, výborný; např. našlapanej bufet - dobrý bufet, dobré jídlo
nátělník barvy khaki (obe) - tričko zelené barvy
natlačit (rok) - velmi rychle sníst, srv. "tlačit"
ne-... (kel) - označení něčeho úplně špatného, nekvalitního - např. nevoják - špatný voják, nedílna - špatně vybavená dílna, nejídlo - mizerné jídlo
nechytat se (reh) - nulová aklimatizace vůči vojenskému prostředí
nestíháš? (sin) - jedno z nejčastěji používaných slov mezi VZS; jízlivý úšklebek na vojáka, který má evidentně "něco hodně co na práci" a nebo běží.
nestíhat (reh) - mít zpoždení za denním řádem
nešlapat (kel) - (nefungovat) nedostatečně plnit povinnosti v mazácké vojně (srv. "šlapat")
neštastník (reh) - ten, kdo právě neodchází do civilu
nevědět (rok) - specificky: nebýt si jist
nikolka, NIKOL (rok) - trojitá konzerva, tez "KD, kádéčko"
nounejmka (obe) - označení konzervy jejíž obsah skýtá luncheon meat, vepřové či hovězí. Tyto konzervy nejsou nijak označené a vyrábí se na zakázku armády (srv. KD).
number one [čti nambr van] (kel) - česky "číslo jedna" - další označení vojáků základní služby prvního ročníku (či spíše jen "bažantů"). Např. : "Nambr vani, nástup na chodbu !"; po tomto povelu obvykle následovalo šikanování.
obdenky (min) - nejvyšší zatížení ve 24h směnách povolené předpisy; co každý druhý den celodenní směna s normálním zaměstnáním mezi nimi
obštyra, obštíra (rok, kov) - nepopulární služba dozorčího roty obden (tedy "ob 24 hodin")
odběr krve (obe) - forma šikany: "myš" je uhozena do nosu, poté zachytí krev do ešusu a část jí musí vypít.
odchyt (reh) - přistižení při nepovoleném odpočinku velitelem či nadřízeným, též "výmak"
óemka (obe) - ochranná plynová maska
óeska, OS (obe) - ochranná směna; podobné jako strážní služba, jenže je beze zbraně (jen s tupým bodákem samopalu)
ofláknutej, ofláknout se (sht) - drzej, oraženej, být drzý
oflastrovat někoho (kel) - udělit někomu trest
ofuk (reh) - výhoda poskytnutá mladému vojákovi
ojebávat (obe) - šidit nějakou činnost (nedělat ji pečlivě); též "omrdávat"
ojebávky (nes) - aktivity vojáků, směřující k vyhnutí se úkolu
ójéčko (obe) - organizační jádro; organizační struktura, která hraje významnou roli při bojovém poplachu.
omrdat (obe) - pořádně, důkladně vyplísnit, seřvat někoho
ópéčko (obe) - odborná příprava; vyučování teoretických znalostí o technických zařízeních
operačák (nou) - operační dozorčí, nadřízený velké posádky
opereta (zde) - střelecká příprava
opičí dráha (reh) - běžecká dráha s příkopy, průlezy, dřevěnými stěnami, kladinami a dalšími nejapnostmi sloužící ke snižování rosolovitosti mužstva jakož i k fyzické likvidaci slonů v jeho řadách
opušták (reh) - jediná smysluplná odměna kázeňského řádu; poukázka na legální opuštění kasáren (tez KOP, KVOP)
oraz (ber) - odpočinek, klid
oraženej, (v)orazit se (sht) - drzý, být drzým
OSK (jab) - operační skupina, skupina vojáků (mladších) jdoucí starším pro lahvové pivo; též "vyslat kamion"
oskar (sht) - důstojník
ostré (ber) - trest celodenního vězení v útvaru (posádce), srv. "voko"; nezaměňovat s ostrými patronami - "včelkami"
oška (kre) - ošetřovna
ótéčko (obe) - vojenské obrněné (a tedy např. neprůstřelné) vozidlo; obrněný transportér.
ózetko, OZ (obe) - občanský zaměstnanec; civilisté zaměstnaní v armádě; z valné části se jedná o estébáky, komunisty, tlustoprdy a další svoloč, která se zuby nehty drží v armádě a z titulu svých bývalých funkcí či hodností má nezanedbatelnou moc.
pádlo, péčko (reh, sht) - záhyb na saku, kterým se mj. odlišuje starší ročník od mladšího, samopal, pohlavní úd
pakárna (rop) - mimořádně stupidní činnost (tj. téměř každá)
panctrotl (nou) - každý člen posádky obrněného vozidla
papír (myn) - řízek
paragán, parašoust (kov, nou) - parašutista
parkáč, parkovej (nou) - dozorčí autoparku
pastička (ded) - kroucení uchem (forma šikany)
pauzáci (rok) - moraváci, jejich hymnou byla v dobách federace pauza mezi českou a slovenskou částí
péeška (obe) - poddůstojnická škola, tříměsíční kurs ve kterém jsou vychováváni vojáci do poddůstojnických funkcí (tj. do hodnosti rotného); absolvent se nazývá "péešák".
pékáčko (nou) - polní kabel
penalta (dev) - kopnutí do kbelíku vody připraveného k "šůrování"
pendrek (rok) - trojitá konzerva, viz "kádéčko"
perioda (rok) - rajská omáčka
péro (sht) - vojín prvního ročníku, pohlavní úd
peršing (reh) - láhev moku s vysokým obsahem alkoholu
pes (rok) - topná spirála na nožkách a s přívodní šňůrou; "Hej, ptáku, sežeň psa a zaštěkej na čtyřce" = Mladý, zatop na čtyřce
pětadevadesátky (obe) - oděv vzor 95 ("maskáče"); výstroj se v armádě označuje dvojčíslím značícím rok zavedení. V současné době má voják dvoje. Jedny na výcvik a jedny na vycházky.
pětadvacítky (kov) - zelenohnědé kalhoty
pětaosmdesátky (obe) - oděv vzor 85; pracovní oděv (dříve používaný též na vycházky)
pétépák (reh) -příslušník pomocného technického praporu, v 50. letech pro komunisty "nespolehlivý" voják, viz. černý
pětimetr (lad, nek) - voják nastoupivší na půl roku k armádě (též třímetr nebo pětikilo); obvykle otec rodiny, zemědělec
PIČA (tro) - promovaný inženýr Československé armády
piča, píča (ded, reh, sht) - původně ženský genitál, přeneseně slovo
použitelné prakticky kdykoliv, zformovaná lodička
..."dělat si píču" - dělat si legraci
..."držet píču" - být zticha, neprojevit nevoli
..."do piči" - zatraceně (kletba)
..."mít něco v píči" - být lhostejný, nereflektovat na něco
..."mít po piči" - být bez nároku
..."píčovat" - odporovat
Na dokreslení rozhovor dvou vojáků staršího ročníku (mazák a suprák) v zimním
výcvikovém období:
Mazák: Tady je zima jak v piči
Suprák: To je jasný, mladý topiči maj v piči
Mazák: Ty topiči maj po piči
pičajz, pičmoch (tro) - pomocník dozorčího
píčovina (reh) - nesmysl
píčoviny zapékané (reh) - pokrm ze zapékaných těstovin se stopovým výskytem uzeniny
pičus (ded) - nadávka mezi vojáky
ping-pong (obe) - činnost prováděná buď za trest nebo pro pobavení mazáků: dva velitelé se postaví asi 50 m od sebe a střídají se ve velení, např. prvni velí "Na můj povel, v dvouřad nastoupit". Poté co je tvar nastoupen velí druhý: "Na můj povel, v dvojstup nastoupit" a mužstvo se musí co nejrychleji přesunout ke vzdálenému veliteli.
pípák, pípáci (kre, reh) - příslušník radio-útvaru;spojaři
pípání, pípačka (reh) - odborná příprava u spojařského vojska
písmo (obe) - voják základní služby, který pracuje jako písař, jakýsi sekretář a asistent velitele.
PKZ (fuk) - zkratka "pičou ke zdi" - špatně, za nic to nestojí (obvykle jako odpověď na otázku "Jak se máš?" nebo "Jak to dopadlo?")
plácnutí (kov) - povýšení na starého vojáka (srv. "výklep"), "po plácnutí z tebe bude mazák"
platfusky (obe) - plátěná sportovní obuv khaki barvy (viz též "armydasky").
plembák (sin) - přílba (viz "blembák")
PLES (ded) - Polní LEtecké Stanoviště
plnič (obe) - pejorativní označení pro osobu vzorně, přesně a předpisově vykonávající povinnosti
plnit (obe) - přesně vykonávat povinnosti
plot (fuk) - strážní služba; "být v plotě, jít do plotu" - vykonávat strážní službu přímo na stanovišti
PLP, pé-el-pé (rok) - voják, hlídající v okně, zda nejde VZP (např. při šikanování), odvozeno z "protilampasácký pozorovatel"
pluk (sin) - vojenská organizační jednotka skládající se ze tří baterií (u dělostřelectva oddíl)
podepsat (to) (fuk) - stát se VZP; "ty to stejně podepíšeš" - užíváno mezi absolventy v situaci, kdy jeden z nich příliš horlivě plnil povinnosti
podřazování (obe) - stav, kdy se láme počet dní které vojákovi zbývají do konce služby. Počet dní musí být dělitelný stem. Za vojnu se tedy (při jednoroční službě) podřazuje třikrát.
pohoda (reh) - klidové rozpoložení, nenáročný výcvik (srv. "veget")
poka (pis) - pojízdná kuchyně (skříňová V3Ska)
po kokot (rok) velmi mnoho, nejvíce, více než "balíček" nebo "hafo"
po pič (nek) - doslova "do výše klína" (viz "piča"), přeneseně "mnoho" (viz "brodit se v něčem")
politruk (reh, sin) - osoba zodpovědná za nejdůležitější součást bojového nácviku - politickou přípravu, z ruského političeskij rukovoditěl
polka (han) - polní lehký kabel (telefonní)
ponorka (myn) - forma šikany: nováček je zavřen do skříně a puštěn ze schodů
ponton (rok) - zformovaná lodička mazáků (srv. "tygr"); pův. ženijní materiál
popičista (rop) - voják neplnící řádné požadavky na něj kladené staršími vojáky a určovaný tudíž na různé nepopulární práce
pořadovka (reh) - pořadový výcvik, nácvik všemožných úkonů na doby, nácvik pochodování (srv. "šaškárna")
posáďák (nou) - dozorčí posádky
poška, POŠ (sto) plukovní ošetřovna; posádková ošetřovna
pošťák (reh, obe, sin) - voják z povolání s praporčickou hodností (podle toho, že při nástupu rozdává poštu); díky nízké hodnosti jsou vystaveni značnému opovržení a pohrdání ze strany vojáků základní služby; leckdy se ani nezdraví
poštoměr (sht) - praporčík
potisky (obe) - vycházková obuv vzor 95; je lehká, gumovo-plátěná s maskovacím vzorem
poučení (obe) - formalita, předcházející každou celodenní směnu; vojáci jsou poučeni o předpisech a o věcech hodných zvlaštního zřetele
povyšování (sin) - forma šikany, při které je voják bit řemenem bez přezky vleže na posteli přes zadek, přičemž je držen za ruce a nohy. Jde o rituál VZS, kdy jsou mladším vojákům poskytnuty minimální výhody za tento výprask. Vojáci při tom nemají žádnou možnost rozhodovat o tom, jestli budou a nebo nebudou povýšeni. Ale vpodstatě si to všichni přejí.
požár savany (rok) - forma šikany, při níž dojde k vyprázdnění hasicího přístroje; úkolem mladšího ročníku je uvést "požár" do původního stavu, hoří většinou na chodbě
prádelník (pis) - pomocník výkonného praporčíka - vojín základní služby
prašivina (cer) - nákladní vůz V3S, srv. "vejda"
prciště (fuk) - bordel, nepořádek; viz mrdník
prdel (reh) - původně hýžďové svalstvo, přeneseně legrace; "mít u prdele" = kašlat na něco
prdy (fuk, obd) - zákaz vycházek, zejm. ve spojení "mít zaražený prdy"
prodlužka (obe) - prodloužená vycházka; srv. "doranka"
průbežka (obd) - vycházka od konce "hádéčka" do neděle večer, v lepším případě kombinovaná se "šestkou"
průkaz civilisty (rok) - knížka v níž si voják odškrtává posledních 50 dní (srv. "sportka")
průprc (fuk) - kritika, ostrá domluva; též pojeb
průvan (har) - "špagát" (absolvent) degradovaný na vojína (na výložkách mu zbyly pouze proužky); obvykle mezi mužstvem vysoce vážený (srv. "vítr v kolejích").
průzkumáci (kel) - termín používaný při hodnocení pochodujících vojáků prvního ročníku, jestliže málo dupou (chodí potichu jako průzkumáci)
přesnočka (kov) - povolení k opuštění voj. prostoru mezi 15.00 a 6.00
příjeb (kel)- hlupák, blb
přijímač (obe) - období, které absolvuje každý voják základní služby. Trvá 6 týdnu a učí se zde pravidla styku mezi vojáky, pochodování, předpisy aj. Výcvik je stejný pro každého vojáka zákl. služby.
příprc, připrcávat (reh) - pochlebnictví, bezvýhradně souhlasit s nadřízeným; zahlásit někomu "číslo", které je menší než má ten komu je sděleno
PŠM (pav) - politické školení mužstva - část výcviku pro vojáky, která je velmi podobná přednáškám z marxismu leninismu
ptáci, ptactvo (reh) - čerství branci, mladí vojáci
ptačí bidlo (sht) - horní postel v palandě
PTP (sin) - pomocný technický prapor (srv. "pétépák")
pucflek (kre) - štábní písař, též "štábní krysa"
půlhodinka s diagnózou (ded) - šikana na vojenské ošetřovně
půlka (obe) - pomocník dozorčího brigády
půllitry (sin) - vysoké vojenské boty
půlročáci (reh) - vojáci od 6 do 12 odsloužených měsíců (při 2-leté službe)
pumpička (sin, sht) - hanlivý výraz pro obsluhu polního děla, samopal
pupendo (kre, sin) - druh šikany, pri níž šikanovaný leží na zádech s holým pupkem a vojáci st. ročníku se mu strefuji plochou mince na pupek, k pupendu se též používá hliníková lžíce - začazená nad svíčkou - principielně jde asi o vtetování sazí do kůže
PVS, pévéeska (pav) - politicko-výchovná světnice; místo, kde je televize, stoly a židle, něco jako klubovna, v níž mohou být samozřejmě jen mazáci. Hlavní oficiální účel je provádět zde "PŠM"
pytel kalendářů (tom) - dlouhé časové údobí, zejm. ve spojení "mít to za pytel kalendářů"
PZH (sin) - pomocné zemědělské hospodářství, prasečák
© 1986, 1997 Jan Řeháček
[ Zpatky do Absurdistanu | Czech County | Slovnik | hesla (Q-Z) ]