Latina

> Milan Hubacek napsal:
> Jiz v dobe Cimrmanova mladi byla latina mrtvym jazykem a Jara se ji
> snazil resuscitovat....

Na tomto miste bychom radi doplnili informaci o tom, JAK vlastne Cimrman latinu resuscitoval. Mistr si byl vedom obtiznosti ukolu, nebot latina byla mrtva jiz nekolik stoleti a bylo jasne, ze jen bezne nafackovani a politi vedrem ledove vody nebude stacit. Po konzultaci s Mojmirem Razlovskym, profesorem klasickych jazyku na Karlove Universite proto vynalezl dumyslnou resuscitacni metodu mluveni z ust do ucha", od ktere si sliboval, ze postavi latinu opet na nohy. Bohuzel, metoda se nesetkala s predpokladanym uspechem a postavila latinu spise na hlavu (odtud pravdepodobne pridomek 'myslivecka' - Cimrman spravne predpokladal, ze vetsina lidi hlavou mysli, i kdyz pozdeji si tim nebyl zcela jist a navrhl nektere alternativni teorie). V cem tedy tato metoda spocivala?

K demonstraci metody potrebujeme dve osoby: osobu M, ktera latinsky mluvi a osobu N, ktera latinsky nemluvi. Osoba N se uvede do horizontalni polohy, zatimco osoba M se skloni k uchu osoby N a pocne do tohoto ucha odrikavat nejruznejsi latinska slova, vety, souveti ba i cele odstavce z klasiku (mineno latinskych, nikoliv S&S nebo dokonce M&E). Behem tohoto procesu Mistr doporucoval do druheho ucha vtlacit spunt, aby nedochazelo k uniku latiny do okolniho prostredi.

Cimrman byl zastancem nazoru, ze v kazdem z nas je maly rudiment latiny po predcich a tento je treba pomoci vyse uvedeneho procesu aktivovat. Tuto myslenku publikoval v roce 1903 v clanku "Mluva nemluvnat", otistenem ve sborniku Rakousko-Uherskeho Pediatrickeho Bratrstva. Na zaklade dlouholete a peclive analyzy zvuku vydavanych lidskymi jedinci v prubehu prvnich 3 let zivota, dospel Cimrman k zaveru, ze prirozenym jazykem batolat je latina, ktera je vsak zahy, vlivem brutalni intervence rodicu, vytlacena tzv. jazykem materskym (urcenym vicemene geografickou polohou jednotlivce). Tento sokujici zaver ponechavame bez komentare - nasemu uchu zni zvatlani batolat spise jako jeden z dialektu mandarinske cinstiny.

Ctenar, ktery prosel kursem prvni pomoci, se po seznameni se s metodou "mluveni z ust do ucha", jiste otaze, zda Mistr neni take duchovnim otcem dalsi resuscitacni metody - dychani z ust do ust. A tady musime priznat, ze jsme nenalezli zadne materialy, ktere by tomuto nasvedcovaly. Mistr se vsak dostal necekane blizko: podle svedectvi tanvaldskeho doktora Cyrila Fikejze se nekolikrat amatersky pokusil o lecbu rymy 'kychanim z ust do ust', popripade z nosu do nosu.

Jak znamo od dob Edwarda Jennera, prukopnika ockovani, aplikaci oslabene formy nekterych nemoci na zdraveho jednotlivce docilime toho, ze organismus si nasledne sam vytvori protilatky proti dane nemoci. Cimrman byl touto myslenkou nadsen a rozhodl se vymytit rymu z liptakovskeho okresu a posleze i s povrchu Zeme. Vytipoval si nekolik nachlazenych jednotlivcu, ktere pak pozadal - a v nekolika malo pripadech i podplatil - aby svym bliznim kychnuli z ust do ust (resp. z nosu do nosu).

Ryma ovsem neni tak naivni jako nestovice ci spalnicky a vysledek akce si jiste lehce spocitate. V prubehu nekolika tydnu byla veskera populace katastru obce Liptakov (vcetne nekolika zvirat) nakazena rymou a plne zaujata intensivnim kychanim, ktere trvalo ctrnact dni a melo na svedomi nekolik prasklych okennich tabulek. Cimrman tento ukaz oznacil za "absolutni rymu" a uznal, ze jeho metodika naprosto selhala. Vsechno zle je ale k necemu dobre a zanedlouho po tomto fiasku Cimrman prichazi (na uplne jinem poli) s teorii "absolutniho rymu a akustickych konstant", o ktere je obsirne referovano v dilech klasiku (tedy S&S, nikoliv Cicero&spol. ci M&E). My si proto zaverem pripomeneme jen jednu z jeho prvnich konstant "Hepci!" a (vzhledem k tematu) take ponekud pozapomenutou latinskou konstantu: "Veni, Vidi, Vicimrman". (preklad pro ctenare z Ostravy: "Prisel jsem, videl jsem a vycimrmanoval jsem s tim." Bodry lid cesky nahradil pozdeji sloveso "vycimrmanovat" slovesem jadrnejsim, ktere zde vsak, pro potencialni pritomnost dam, nebudeme uvadet v puvodnim zneni.)

>                .... Cesky venkov s vyjimkou podkrkonosi vsak obsahu
> techto stati, ctenych zpravidla za dlouhych zimnich veceru, kdy se rodiny
> sesedly kolem praskajiciho krbu, nerozumel a trochu posmesne jazyku ucencu
> prezdival "myslivecka latina". Posleze timto pridomkem charakterizoval i
> zpravy Zemskeho snemu a predevsim vyrocni zpravy Politickeho byra ustredniho
> vyboru Strany staroceske...      

Po zaniku strany staroceske a vzniku jinych politickych stran, doslo u nas k metamorfoze 'myslivecke latiny' ve zvlastni nareci, zvane '(s)lat(an)ina', ve kterem zkuseny lingvista objevi zjevny vliv 'myslivecke rustiny' a del (*) nekterych klasiku (zejmena Marxe&Engelse, nikoliv S&S nebo Cicera). Toto nareci se stalo oblibenym zejmena v politickych kruzich, ctvercich, valcich a dodekahedrech. Typickou ukazkou teto 'latiny zvlastniho razeni' byl znamy casopis "Svet v podrazech" (orbis picus), na ktery si starsi cimrmanologove jiste vzpomenou (pravdepodobne bez slzy v oku).

(*) poznamenejme, ze po roce 1968 tech del klasiku u nas dost pribylo (jen s tim rozdilem, ze mely hlavne hlavne - misto hlav...)


S pozdravem

Honza Rehacek

ps. Pokud se laskavy ctenar divi, proc si Cimrman tak liboval v latine, musime ho (ji) ubezpecit, ze pro to mel padny duvod. Chystal se totiz zavest jednotny svetovy jazyk a pri te prilezitosti si nemohl nevsimnout, ze latina sklonuje podstatna jmena, stejne jako jeho oblibena cestina, kterou si ale jako svetovy jazyk prosadit netroufal, vzhledem k relativne castemu vyskytu hlasky "r^". Co se rustiny (ktera take sklonuje) tyce, na tu zase zanevrel pote co mu car Mikulas II. zatrhl stavbu pruplavu Machovske jezero-Bajkal, kterym chtel dopravovat levne sibirske drevo do severoceskych papiren. A tak mu nakonec zbyla ta (myslivecka) latina.

[ Absurdistan| Cimrman's County| Dalsi prispevek]