Hezká česká přirovnání.


Přirovnání rozvinutá

bojí se toho jako čert kříže - hodně
buší do toho jak hluchej do vrat - marně
cítí se jako nahý v trní - nepříjemně
čumí do toho jak husa do flašky - udiveně
čumí do toho jak porodní bába do turbíny - udiveně
čumí do toho jak Slovák do budíku - udiveně
čumí jako by mu uplavalo mejdlo - nevrle
čumí jak bagr do myší díry - hloupě
čumí jako když kocour sere do řezanky - hloupě
čumí jak slepice do kornoutu - hloupě
čumí jak svatej z vorloje - hloupě
čumí jako tele na nový vrata - vyjeveně
čumí jako trubka ze zdi - vyjeveně
čumí na to jako Dežo na Internet - nechápavě
čumí na to jak klacek z bahna - nechápavě
potřebuje to jako prase drbání - hodně
diví se jako cikán v parlamentě - hodně
dostal se do toho jako Pilát do kreda - nezaslouženě
drží se toho jak hovno košile - pevně
drží to jak prase cvičku - nešikovně
funí jako koza v kopřivách - hlasitě
hází sebou jako moucha v pavučině - bezmocně
hrabe se v tom jak chudá holka ve věnu - důkladně
hrabe se v tom jak starosta v knihách - důkladně
hrabe se v tom jak venkovská holka v kamení - důkladně
hučí do něj jak cikán do hodin - naléhavě
hulí jak cikán za pařezem - intenzivně
chodí jako koza po ledě - neobratně
chodí kolem toho jako kocour kolem horké kaše - nesměle
chová se jako slon v porcelánu - těžkopádně
chová se jako utržený ze řetězu - nespoutaně
chrápe jako když pilou řeže - hodně
chystá se jako chudý král do boje - bezúčelně
ječí jako by ho na vidličky (nože) bral - hodně
jde mu to jako když pes sere a maluje - špatně
jde mu to jako slepýmu kuželky (psovi pastva, krávě šachy) - špatně
jede po tom jak slepej po vypínači - dychtivě
jede po tom jak kurva po mejdle - dychtivě
jede po tom jako slepice po flusu - cílevědomě
jede po tom jak šakal po vrahovi - cílevědomě
je dlouhej jako tejden před vejplatou - nesnesitelně
je důležitej jako prkýnko vod hajzlu - hodně
je důležitej jak zábradlí u Macochy - hodně
je chytrej jako sedum navedenejch - zdánlivě
je chytrej jako stádo opic - zdánlivě
je chytrej jak Šalamounovo hovno (gatě) - zdánlivě
je línej jak vandrák v červenci - hodně
je malý (hubený) jak za groš kudla - hodně
je mu to platný jako hadovi noha - málo
je mu to platný jak mrtvýmu zimník (raglán, větrovka) - málo
je mu to platný jak parní válec na půdě - málo
je mu to platný jak parník na horách - málo
je mu to platný jak plešatýmu hřeben - málo
je mu to platný jak pohřebáku brzdy - málo
je mu to platný jak ponorce padák - málo
je mu to platný jak Polákovi strojek na maso - málo
je mu to platný jak řidičák na sbíječku - málo
je mu to platný jak veverce louskáček - málo
je mu to platný jak v prdeli zuby - málo
je napnutej jako pero od hodin - hodně
je narvanej jak autobus do Kyjeva - hodně
je nasranej jak nočník po ránu - hodně
je nenápadnej jako bagr v koupelně - málo
je nenápadnej jak cikán na neplacený brigádě - málo
je nenápadnej jako Eskymák na poušti - málo
je neposedný jako by byl z hadích ocásků - hodně
je nervozní jak sáňky v létě - hodně
je opálenej jak škopek vod vápna - málo
je překvapený jako kdyby do něho hrom uhodil - hodně
je sám jako kůl v plotě - hodně
je s ní sranda jak s gumovým prsem - málo
je tlustej jako ženatej vrabec pod kolenem - málo
je toho jako když se dá volovi (krávě, slonovi) malina (jahoda) - málo
je toho jako když si blecha kejchne a veš si usere - málo
je toho jako když plivne do Jordánu - málo
je to jako houska na krámě - jasný
je to jako by hrách na stěnu házel - marný
je to jako by perly sviním házel - marný
je to sladký jak hovno z nutrie - nesnesitelně
je to slizký jako když šukaj dva slimáci v plivátku - hodně
je tu rámus jak v židovský škole - hodně
je tu zima jak v ruským tanku (filmu, kině) - hodně
je tu zima jak v Charkově na nádraží - hodně
je tu zima jak v eskymácký tělocvičně - hodně
je voraženej jak dvojka máslo - hodně
je votrávenej jak zrní na potkany - hodně
je vyčuranej jako díra do sněhu - hodně
je vykulený jako ložiska v mopedu - hodně
je vyřízenej jako žádost na byt - úplně
je vyzáblý jako sedm drahých (hubených) let - hodně
je zaraženej jak vidle v hnoji - hodně
je zpocenej jak dveře vod chlíva - hodně
jsme v prdeli jak vládní vojsko v Itálii - úplně
jsou si podobní jako vejce vejci - hodně
jsou si podobní jako by si z oka vypadli - hodně
klátí se jako třtina ve větru - hodně
kouká jako bacil do lékárny - překvapeně
kouká jako by mu spadly hračky do kanálu - nešt'astně
kouká jako by mu ulítly včely - nešt'astně
kouká jako by se octa napil - zklamaně
kouká jako by spadl z Měsíce - vyvaleně
kouká jako hromádka neštěstí - nešťastně
kouká jako králík na kobru - ustrašeně
kouká jako péro z gauče - bezprizorně
kouká jako posledni brambora ze sklepa - nešt'astně
kouká jak půl prdele z lesa (nahá prdel z roští) - překvapeně
kouká jako sedm drahých let - utrápeně
kouká jako sůva z nudlí (houští) - vyjeveně
krouží za ní jak racek za lodí - cílevědomě
letí jako cikán do hospody - rychle
lítá kolem toho jak Manitou kolem mučenickýho kůlu - divoce
lítá tady jak hadr na holi - divoce
lítá tady jak lump v palírně - divoce
lítá tady jak mastnej papír v průjezdu - neuspořádaně
lže jako když Rudé právo tiskne - nestydatě
má hlad jako vůl po souloži - hodně
mají se rádi jako pes a kočka - málo
má se jako nahý v trní - špatně
má se jako pánbůh ve Frankrajchu - dobře
má se jako prase v žitě - dobře
má se k tomu jako lačnej ke sraní - neochotně
má to rád jako seno v prdeli - málo
má to rád jako zajíc tlačenku - málo
mává s ním jak s hadrem na holi - svévolně
mluví jako by měl knedlík v hubě - nesrozumitelně
mluví jako když másla ukrajuje - přívětivě
mrská (sází) to tam jako šípy do soutěsky - neuspořádaně
nadávaj jak sedláci za stodolou - hlasitě
naparuje se jako holub na báni - hodně
nese se jako hovno ve voleji (na lopatě) - nafoukaně
nese se jako pětikoruna do záložny - nafoukaně
nese se jak za bůra diamant - nafoukaně
odříkává to jako když bičem mrská - rychle
opatruje to jako oko v hlavě - pečlivě
padá to (jídlo) do něho jako Němci do krytu - rychle
pasuje to jako prdel na nočník - přesně
plácá se v tom jako ryba na suchu - neobratně
posral to jak Baťa s dřevákama (se cvičkama) - úplně
potřebuje to jako prase drbání - hodně
představuje si to jako Hurvínek válku - naivně
přišel k tomu jako slepý k houslím - náhodou
roste jako dříví v lese - neuspořádaně
rozprchli se jako když do vrabců střelí - rychle
roztahuje se jako špiritus v teploměru - hodně
rozumí tomu jako koza petrželi - málo
rozumí tomu jako osel harfě - málo
řve jako když ho na nože bere - silně
sedí na tom jako vosa na bonbónu - pevně
sedí na tom jak opice na brusu - nemotorně
sedí tu jak husa na pekáči - pasivně
seká to jak Baťa cvičky - masově
sere na nás jak na placatej kámen - hodně
slejzaj se jako švábi na pivo - po jednom
směje se jako když hrbatej padá ze schodů a brzdí rohlíkem - nepřirozeně
směje se jako když koza chčije na plech - pitomě
směje se jako rejžák na poslední schod - pitomě
smrdí to tu jako když šukaj opice a prší jim do toho - nesnesitelně
spí jako když ho do vody hodí - tvrdě
stojí jako svatý na mostě - nehybně
stojí jako špatně vyřezaný svatý - strnule
stojí tam jak slepej v obrazárně - bezprizorně
třese se na to jak malý dítě na kus sejra - hodně
tváří se jako by neuměl do pěti počítat - nevinně
tváří se jako by se nechumelilo - nevinně
usmívá se jako Filip na jelito - nepatřičně
usmívá se jako měsíček při úplňku - široce
utíká jako by mu za patami hořelo - rychle
utíká jako by mu koudel za prdelí zapálil - rychle
visí tam jak šprcka na keři - bezvládně
vleče se jako tasemnice ze závodní jídelny - pomalu
vrtí se jako holub na báni - hodně
vyhýbá se nám jako čert kříži - pečlivě
vynořil se jako Filip z konopí - nečekaně
vypadá jako papoušek po tornádu - špatně
vypadá jak reklama na vojetou pneumatiku - špatně
vypařil se jako pára nad hrncem - nepozorovaně
vytahuje se jak kšandy starý Blažkový - hodně
zmizel jako by se do země propadl - nepozorovaně
zůstal stát jako by mu meč do prsou vrazil - překvapeně

má frňák jako hák vod vagonu - křivej
má hlavu jako tenisák po sedmým gamu
- olysalou
má nohy jak dráty do betonu - křivý
má prdel jak valach ze Štýrskýho Hradce - velkou
má zadek jak vrata vod pískovny - velkej
má zuby jako kanadská pila - ostré
má zuby jako noty na buben - řídké

Přirovnání dvouslovná (podstatné jméno - přídavné jméno)

bručí jako staré dudy - hodně
čeká na to jako na boží slitování - intenzivně
drží to jak židovská (helvétská) víra - pevně
funí jako kovářský měch - hodně
hrklo v něm jako ve starých hodinách - náhle a silně
hulí (kouří) jako tovární komín - hodně
chodí jako bludná ovce - bezradně
je blbej jako ruský hračky - hodně
je bledej jako zelená sedma - hodně
je červenej jako spartakiádní trenýrky - hodně
je čistý jako padlý sníh - hodně
je jako z divokých vajec - neukázněný
je hezká jako míšenské jablíčko - hodně
je hloupý jako staré schody - hodně
je hubený jako chmelová tyč - hodně
je chudej jako kostelní myš - hodně
je nadrženej jak stepní koza - hodně
je nasranej jak trestaneckej kýbl - hodně
je navoněná jako barová děvka - nesnesitelně
je otrávenej jako malajskej šíp - hodně
je pružná jak litinový kamna - málo
je rychlý jako namydlený blesk - hodně
je studený jako psí čumák - hodně
je škaredá jako pracovní sobota - hodně
je tlustá jak zlatý stránky - hodně
je trapnej jak dědečkova podprsenka (babiččiny slipy) - hodně
je tu rušno jako na pražským mostě - hodně
je tu ticho jak v rodinný hrobce - hodně
je voprsklej jako nádražní vrabec - hodně
je voprsklej jako tatranská veverka - hodně
kouká jako boží umučení - smutně
kouká jako na drahé časy - smutně
kouká jako vyoraná myš - vyjeveně
kručí mu v břiše jak ve starých varhanách - hodně
letí jako namydlenej blesk - rychle
leze to z něho jako z chlupaté deky - pomalu
má hlad jak družstevní kráva - hodně
má hlad jako polská výprava - hodně
má prdel votlačenou jak ze svazácký schůze - hodně
má žízeň jak zavalenej horník - velkou
mračí se jak Popeleční středa - hodně
rozpadá se jako čínská motorka - lehce
řve jak zasypanej horník - hodně
setřel ho jak zpocený vokno - bryskně
smrdí jako rasův pytel - nesnesitelně
smrdí jako ruský zájezd - nesnesitelně
tváří se jako zmoklá slepice - zplihle
tváří se jako znásilněná Lukrecie - ukřivděně
vrátil se jako spráskaný pes - zkroušeně
vyhýbá se nám jako prašivé ovci - hodně
zůstal stát jako solný sloup - nehnutě
žene se jako velká voda - rychle

Přirovnání se spojkou "až"

cpe se až mu za ušima lupe
lže až se mu od huby práší

řve až se hory zelenají

Přirovnání se spojkou "než"

je to lepší než drátem do voka
je to lepší než huba plná sazí
je to lepší než seno v prdeli

Přirovnání se spojkou "že"

je tak ošklivá, že by si o ni člověk ani kolo neopřel
je tak ošklivá, že bych se jí ani klackem nedotkl

je tak stará, že pamatuje Šemíka jako hříbě
je tak stará, že chodila do měšťanky s Bismarckem
má žízeň, že by vypil mrtvýmu voko

 

Přirovnání jednoslovná (přídavná jména)

je bledý jako křída, plátno, smrt, stěna, tvaroh
je blbej jak cep, necky, smeták, škopek, tágo, vantroky
je bystrý jako ostříž, rys, sokol
je černý jako cikán, havran, saze, smůla, uhel
je čilý jako rtuť, rybička
je čiperný jako veverka
je čistotný jako vlaštovička
je dlouhý jako Lovosice, šibenice
je drzá jak vopice
je hezká jako obrázek, růžička
je hloupej jako boty, bulík, cep, jelito, kopyto, motovidlo, patník, saně, trám, vrba
je hluchej jako pařez, poleno, snop, tetřev
je hořký jako pelyněk, žluč
je houževnatý jako buldog
je hubený jako chroust, koza, křížala, lunt, souška, sušinka, šindel, šíp, špejle, tříska, viržinka, žížala
je chytrý jako čert, lišák, opice
je kluzký jako úhoř
je lehký jako pírko
je líný jako valach, veš
je malý jako špunt
je mlsnej jako kocour, kočka, koza
je mokrý jako myš
je mrštný jako lasička, štika
je najedený (nacpaný) jako buben
je napjatý jako struna
je napranej (opilej) jak Dán, dělo, doga, prase, slíva, snop, štětka
je neodbytný jako štěnice, veš, zimnice
je neposedný jako šídlo
je ospalý jako kotě
je ostrý jako břitva, šalvostr
je ošklivá jako noc, opice, ropucha
je ověšenej jak stromeček
je pevný jako skála, suk
je pilný jako mravenec, včelička
je plochá jak baterka
je protivnej jak činže
je rudej jako rak
je rychlej jak průjem
je slabý jako moucha
je sladký jako cumel, med
je slepej jako patrona
je starý jako Metuzalém
je štíhlá jako břízka, laň, proutek, vosička
je těžký jako olovo
je tlustý jako bečka, prase, sud
je to jednoduchý jako facka
je to kyselý jako ocet, šťovík
je to suchý jako drn, troud, tupel
je tuhý jako houžev, podešev
je tupý jako motyka, poleno
je tvrdohlavý jako beran, mezek
je tvrdý jako kámen, kost, roh
je tuhý jako houžev, podešev
je utahaný jak kočka, kotě
je velký jako stodola, tele
je věrný jako pes
je volný jako pták
je vysoký jako bidlo, šibenice, topol, věž
je vzteklý jako pes, saň
je zalezlý (doma) jako jezevec
je zarostlý jako Ezau, Krakonoš
je zdravý  jako buk, dub, hřib, ořech, rybička, rys, řípa, tuřín
je zkroucenej jako paragraf
je zmáčenej (ožralej) jak tašky
je zmrzlý jako kost, preclík, rampouch

Přirovnání jednoslovná (ostatní)

bolí to jako čert
brečí jako želva
bručí jako medvěd
byl bit jako žito
čumí jako puk, vejr
dře jako černej, kůň, mezek, morák
funí jako lokomotiva, medvěd, prase
hoří jako sláma
huba jí jede jako kolovrat, mlejn, po kolomazi
jde to jako po másle
jedná s něčím (opatrně) jako se svátostí
je na lidi jako ras, kat
je (ti) toho třeba jako chleba, soli
je to děvče jako lusk, malina
je to chlap jako hora
je to kluk jako buk
je tu bordel jako v tanku
je tu horko jako v pazderně, peci, pekárně, výhni
je tu smradu jako v Cařihradu, opičárně, rasovně
je tu smutno jako po vyhoření
je tu ticho jako v hrobě, kostele
je tu tma jako v hrobě, prdeli, pytli, ranci
je tu zima jak v lednici, márnici, psírně, tanku
jí jako vrabec
kleje jako pohan
kouká jako vrána, zjara, když nadloube
krade jako straka
lže jako když tiskne
má hlad jak vlk
má hlavu (bolavou) jako střep
má jazyk jako břitvu
má peněz jako šlupek, želez
má v puse jako v polepšovně
má tvářičky jako ružicky
má žaludek jako kachna
má žízeň jako trám
mlčí jako dub, hrob, ryba, zařezanej, zašitý
mračí se jako kakabus
nafukuje se jako holub
otočil se jako na obrtlíku
pije jako duha, holendr
platí jako mourovatý
poslouchá jako evangelium, hodinky
řve jako pavián, pominutý, tur, Turek
sedí (nehnutě) jako oukropeček, pecka
sedí (tiše) jako pěna
skáče jako mopslík
smrdí jako kozel, tchoř
spí jako dřevo, dudek, nemluvně, špalek, zabitej
stojí jako opařený, pařez, přibitý
šíří se jako lavina, mor
táhne se (pomalu) jako smrad, smůla
točí se jako motovidlo
třese se jako osika, sulc
udělá nám vojnu jako řemen
tváří se jako měsíček, Milius
zachází s ním jako s onucí
zrudnul jako krocan, mák, rak
žene se jako s keserem


A závěrem se ještě pokloňme všeobecným augumentativům (obvykle ve významu "velký"):
je to xxx jako noha, jako stehno, jako prase, jako hrom, jako bejk, jak sviňa
je toho jako kvítí, je toho jako za dobrejch let (opak: je toho jako šafránu)
dělá to o stošest


Návrhy,  poznámky a připomínky zasílejte sem a nebo tam.

© 2001 Gustav pro jazyk český


  Gustav ---------------- Slangusta